×

에스플러네이드 시어터스 온 더 베이中文什么意思

发音:
  • 滨海艺术中心
  • :    全 quán. 所有 suǒyǒu. 满 mǎn. 一 yī. 整个(儿) zhěnggè(r).
  • :    [부사] (1) 再 zài. 还 hái. 多 duō. 좀 높게, 좀 더 높게
  • 베이:    贝伊
  • 레모네이드:    [명사] 柠檬水 níngméngshuǐ. 柠檬汁 níngméngzhī.
  • :    [부사] (1) 再 zài. 还 hái. 多 duō. 좀 높게, 좀 더 높게高点儿, 再高点儿좀 더 많으면 좋겠다再多一点儿就好了조금 더 큰 것 있습니까?还有再大点儿的吗?소리를 조금 더 크게 해라声音再大一点더 추운 날씨도 나는 두렵지 않다再冷的天我也不怕오늘은 어제보다 더 춥다今天比昨天还冷그림보다도 더 아름답다比图画更好看더 지불하다多付 (2) 更 gèng. 还 hái. 再也 zàiyě. 乃 nǎi. 甚 shèn.모두에게 더욱 더 잘 봉사하다更好地为大家服务더 진일보하여 연구하다更进一步地研究더 해야 할 일이 있다还有事得办그는 이제 더는 격정을 억제할 수 없게 되었다他再也抑制不住心里的激情了지쳐서 이제 더 이상 걸을 수 없게 되었다累得再也走不动了노신 선생의 서거는, 전 중국 더 나아가서는 전 세계 모든 이들의 애도를 불러일으켰다鲁迅先生的逝世, 引起了全中国乃至全世界人民的哀悼이것은 그의 바람(소망)이요 희망이며, 더 나아가 종교이기까지 하다这是他的志愿、希望, 甚至是宗教

相关词汇

        :    全 quán. 所有 suǒyǒu. 满 mǎn. 一 yī. 整个(儿) zhěnggè(r).
        :    [부사] (1) 再 zài. 还 hái. 多 duō. 좀 높게, 좀 더 높게
        베이:    贝伊
        레모네이드:    [명사] 柠檬水 níngméngshuǐ. 柠檬汁 níngméngzhī.
        :    [부사] (1) 再 zài. 还 hái. 多 duō. 좀 높게, 좀 더 높게高点儿, 再高点儿좀 더 많으면 좋겠다再多一点儿就好了조금 더 큰 것 있습니까?还有再大点儿的吗?소리를 조금 더 크게 해라声音再大一点더 추운 날씨도 나는 두렵지 않다再冷的天我也不怕오늘은 어제보다 더 춥다今天比昨天还冷그림보다도 더 아름답다比图画更好看더 지불하다多付 (2) 更 gèng. 还 hái. 再也 zàiyě. 乃 nǎi. 甚 shèn.모두에게 더욱 더 잘 봉사하다更好地为大家服务더 진일보하여 연구하다更进一步地研究더 해야 할 일이 있다还有事得办그는 이제 더는 격정을 억제할 수 없게 되었다他再也抑制不住心里的激情了지쳐서 이제 더 이상 걸을 수 없게 되었다累得再也走不动了노신 선생의 서거는, 전 중국 더 나아가서는 전 세계 모든 이들의 애도를 불러일으켰다鲁迅先生的逝世, 引起了全中国乃至全世界人民的哀悼이것은 그의 바람(소망)이요 희망이며, 더 나아가 종교이기까지 하다这是他的志愿、希望, 甚至是宗教
        :    全 quán. 所有 suǒyǒu. 满 mǎn. 一 yī. 整个(儿) zhěnggè(r). 온 집안이 함께 움직였다全家一齐出动거의 온 압축 형식을 지원하다几乎支持所有的压缩格式온 거리에 소문이 퍼지다满街流传온 겨울一冬온몸의 땀一身的汗온 얼굴의 주근깨一脸的雀斑추워서 온몸에 소름이 돋았다冷得起了一身鸡皮疙瘩온회의장整个(儿)会场온 세계의 숭배를 흡수했다吸引了整个世界的崇拜
        이드:    [명사]〈심리〉 本能冲动 běnnéng chōngdòng.
        머플러:    [명사] 领巾 lǐngjīn. 【방언】围脖儿 wéibór. 【광동어】颈巾 jǐngjīn. 붉은 색 머플러红领巾머플러를 두르다把围脖儿围上손수 짠 머플러 하나亲手编织的一条颈巾
        포플러:    [명사]〈식물〉 白杨 báiyáng. 大叶杨 dàyèyáng.
        플러그:    [명사]〈전기〉 插头 chātóu. 插销 chāxiāo. 插子 chā‧zi. 塞子 sāi‧zi. 电门塞 diànménsāi. 【음역어】【남방어】扑落 pū‧luò.
        플러스:    [명사] (1) 正 zhèng. 阳 yáng. 阳性 yángxìng. (2) 加法 jiāfǎ. (3) 正号(儿) zhènghào(r). 加号 jiāhào. (4) 有益 yǒuyì. 有利 yǒulì. 利益 lìyì. 加法 jiāfǎ.우리에게는 플러스가 된 셈이다对我们说来等于是做了加法
        시어 1:    [명사] (大)剪刀 (dà)jiǎndāo. 剪床 jiǎnchuáng. 시어 하나一把大剪刀시어 2[명사] 诗语 shīyǔ. 诗的语言.
        시어미:    [명사] ‘시어머니(媤―)’的卑称.
        디스플레이:    [명사] (1) 展览 zhǎnlǎn. 展示 zhǎnshì. 陈列 chénliè. 디스플레이하여展示出来 =陈列出来 (2)〈전자〉 显示 xiǎn‧shì.
        에스캅:    [명사] 联合国亚太经济社会 Liánhéguó yàtài jīngjì shèhuì.
        미어터지다:    [동사] ☞미어지다 (2)
        얻어터지다:    [동사] 挨打 ái//dǎ. 얻어터지고 욕먹다挨打受骂
        베이다:    [동사] 被割 bèigē. 被剁 bèiduò. 被切 bèiqiē. 피부가 베이어 상처 났다皮肤被割伤了작은 고양이 한 마리의 다리 세 개가 베이다一只小猫三只脚被剁
        베이직:    [명사]〈전자〉 初学者通用符号指令码 chūxuézhě tōngyòng fúhào zhǐlìngmǎ.
        베이컨:    [명사] 咸猪肉 xiánzhūròu. 烟肉 yānròu. 熏猪肉 xūnzhūròu. 腊猪肉 làzhūròu. 얇게 저민 베이컨切片烟肉
        시어머니:    [명사] 婆婆 pó‧po. 【홍콩방언】家姑 jiāgū. 【방언】阿婆 āpó. 【방언】家娘 jiāniáng. 【방언】老婆婆 lǎopó‧po. 【방언】阿姑 āgū. 시어머니와 며느리婆媳시어머니와 시아버지阿家阿翁시어머니의 자매姨婆
        시어머님:    [명사] ‘시어머니(媤―)’的尊称.
        시어무니:    [명사] ☞시어머니(媤―)
        카네이션:    [명사]〈식물〉 【음역어】康乃馨 kāngnǎixīn.
        코디네이터:    [명사] 协调者 xiétiáozhě.

相邻词汇

  1. 에스프레소 머신 什么意思
  2. 에스프레소 커피 什么意思
  3. 에스프레소 커피점 什么意思
  4. 에스프론세다 什么意思
  5. 에스프리 什么意思
  6. 에스피그메누 수도원 什么意思
  7. 에스피나아과 什么意思
  8. 에스피리투산토섬 什么意思
  9. 에슬뢰브 시 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT